三 - 安妮日記 - 名人傳記 - 免費小說 - 冰楓論壇

首頁 小說中心 A-AA+ 發書評 收藏 書籤 目錄

簡/繁              

安妮日記 by 安妮·法蘭克

2019-10-31 01:54

  一九四五年五月,二戰結束。幾個月之後,奧托·法蘭克取道敖得薩市和馬賽市,輾轉地回到了阿姆斯特丹。他的朋友梅普和艾莉將安妮的筆記本和其他的一些手稿交給他。這些都是她們在那次蓋世太保離開後,從地上的舊書報堆裡發現的。就這樣,安妮的日記、童話和草稿被完整地保存下來。
  為了紀念安妮,奧托·法蘭克把她的日記抄錄下來,在親朋好友中互相傳看。後來荷蘭某大學的一位教授建議將日記公開發表,於是法蘭克先生把日記略加刪減,以《祕密小屋》為名,於一九四七年六月在阿姆斯特丹首次出版,這本書很快就在荷蘭重印了好幾版。一九五〇年,海德堡的朗伯·施奈德公司將日記譯成德文出版,第一次只印了四千五百冊,當時很多書商還不敢把這本書陳列在櫥窗裡,但這本書立即受到了廣大讀者的熱烈歡迎。於是,費舍爾出版社將其改編成袖珍版日記,印了九十萬冊。一九五〇年,法國發行此書。一九五二年,英國和美國以《安妮·法蘭克——一位勇敢的女孩》為名出版此書。自第一版安妮日記問世幾十多年以來,此書已被譯成幾十種文字,包括孟加拉語、斯洛維尼亞語和世界語。
  在美國,由雙日公司(Doubleday & Company)出版的安妮日記以及《安妮文集》已經賣出了幾十萬冊,它的袖珍版賣出了幾百萬冊。此外,美國報業集團在多家報刊上同時連載了安妮的日記,據統計,有一千多萬讀者透過報紙了解了安妮,還有一百多萬的讀者在Omnibook和Compact兩本雜誌上讀到了它的精簡版。德文版的日記被作為校園讀物在美國發行,而特大鉛字版的安妮日記由富蘭克林·瓦茨公司出版。
  安妮日記於一九五五年被劇作家法蘭西斯·古德里奇與阿爾伯特·哈克特改編成劇本,以《安妮·法蘭克的日記》為名在紐約的科特劇院上演,演出非常成功,劇本獲得了普立茲獎、美國評論界獎,一九五六年獲得了安託瓦內特·佩里獎。一九五六年十月一日,話劇《安妮·法蘭克的日記》在四個德語國家的七個大城市同時上演,觀眾安靜地看完了整齣話劇,演出十分轟動。這也是有史以來,德國民眾第一次深深地為他們在二戰中對猶太人的所作所為感到愧疚。
  同年的十一月二十七日,茱莉安娜女王在阿姆斯特丹蔘加了該話劇的首映式,這個城市正是劇中事件的發生地。當晚的觀眾席上,坐著許多在二戰中失去親朋好友的荷蘭籍猶太人。「當演出達到高潮——德國的蓋世太保猛擊後屋門的聲音響起時,」《紐約時報》在報導這次演出的情況時寫道,「劇場中發出了一陣壓抑的啜泣聲。劇終,帷幕落下,觀眾默默地坐了好幾分鐘。等皇室成員離開後,大家才站起來,但沒有人鼓掌。」
  該劇於一九五九年在美國被搬上大銀幕,一九六七年被改編成電視劇。
  在過去的幾年裡,有關安妮生活的細節越來越多地被挖掘出來。在一九五八年出版的那本安妮的傳記中,恩斯特·施納貝爾採訪了那些認識安妮以及接觸過安妮的倖存者,共四十二人。一九六三年,一個名叫卡爾·西爾貝鮑爾的維也納警察分局局長被指認為蓋世太保的中士,正是他參與了一九四四年逮捕法蘭克一家的行動。但他卻辯護說,自己不過是奉命行事而已。儘管被撤了職,但最後他還是被無罪釋放了。一九六六年一月,二戰中駐荷蘭的納粹警察局局長——前黨衛軍中將威廉·哈斯特,及其兩名副官在慕尼黑落網。這三人被指控為:將十萬名荷蘭籍猶太人押送到奧斯維辛集中營,安妮·法蘭克就是其中之一。在一年後的審訊中,三人之中的前黨衛軍主將威廉·佐夫證實了那個出賣法蘭克的人,很可能是公司的一名庫房工人。德國法庭最後的判決是:哈斯特入獄十五年,他的兩名助手,一個入獄九年,另一個五年。
  安妮在日記中寫道:「我要活下去,永遠活在人們心中!」如今她夢想成真了。為了紀念她,荷蘭成立了安妮·法蘭克基金會。該基金會致力於世界的教育事業——反對種族歧視、加深世界各地年輕人之間的了解。為此,基金會還設立了一個國際青少年中心,作為各國青少年交流的場所,這裡常會舉辦一些有關國際性問題的講座和討論會等活動。基金會就設立在王子運河旁的「祕密小屋」裡——法蘭克等八人躲藏了近二十五個月的地方。每年都有成千上萬來自世界各地的人們前去參觀安妮的小屋。
  阿姆斯特丹市的蒙特梭利中學(安妮的母校)現改名為安妮·法蘭克中學。她在貝爾根·貝爾森沒有墳墓,因此德國、以色列和其他的一些國家在相關地點設立了她的紀念館。不過最重要的是,她的日記被保存下來。正如恩斯特·施納貝爾所言:「她的聲音被保存下來,這是幾百萬沉默者中的一聲吶喊,雖然這吶喊聲是那麼的微弱……但它比殺人者的嚎叫聲更持久,比這個時代中所有的聲音更響亮。」
返回頂部